Pitanje savetnici
Studije jezika: za posao su vam potrebna i dodatna znanja
Treći sam razred srednje škole i godinama sam bila ubeđena da ću upisati engleski jezik na Filološkom. Međutim, kako se približava četvrta godina, sve sam manje ubeđena u svoj izbor. Kažu da se na anglistici radi "od jutra do sutra", da se nema vremena apsolutno ni za šta, a kad se studije završe, da je jako teško ili skoro nemoguće pronaći posao.
Zaista volim britansku kulturu, ali sve ovo me jako odbija od anglistike, s obzirom na to da mi treba vremena, jer uporedno idem u muzičku školu. Od jezika još volim i španski i finski (ali pošto ga nema na Filološkom, razmatrala sam švedski), ali neki studenti kažu da je nemoguće upisati španski kao drugi, ako se studira engleski (niko nije znao da mi objasni zašto). Volim engleski, ali nisam sigurna da li je ta katedra stvarno toliki bauk, koliko to pričaju studenti?
Odgovor savetnice:
Fakultet sigurno nije lak, međutim smatram da je to krajnje relativna kategorija. Mislim da ni jedan fakultet, ako ga ozbiljno shvataš i učiš, nije lak. To je jednostavno "posao" koji nije lak, mnogo je lakše blejati, družiti se i tako dalje.
Ipak, ako ćeš napornim radom ostvariti svoje ambicije i planove, ako ćeš time sebi omogućiti posao koji želiš i karijeru kakvu zamišljaš, onda je to vredno truda. Istina je da nema dovoljno poslova za one koji završe jezik, ali sada je tu po sredi jedan drugi problem. Šta bi bio pravi i idealan posao za nekoga ko završi jezike? Prevodilac i profesor tog jezika... Tih poslova ima sigurno. Prevodilaštvo je ozbiljan posao i karijera koja se gradi i u koju se ulaže, prevodilac gradi svoju reputaciju. Naravno, to bi trebalo da se počne još na studijama, kako bi neko ko završi faks sebi obezbedio neku malo bolju početnu poziciju.
Zato uvek savetujem da budete aktivni još na fakultetu, na načine koji su vam dostupni i onako kako umete. Važno je da se potrudite da ne budete samo studenti i da radite više od učenja i polaganja ispita.
Takođe, za mnoge poslove neophodna su još neka dodatna znanja i veštine osim jezika, toga treba da bude svestan neko ko završava jezike. Sam jezik znaju mnogi, iako su oni koji ga studiraju stručnjaci za njega. Ipak, za druge poslove, u kojima koristiš jezik, ali ne moraš biti vrhunski stručnjak za njega, poslodavci traže još neka dodatna iskustva i znanja koja na studijama jezika nećeš steći i zato moraš sama da ih stekneš mimo faksa.
Koja su to dodatna znanja to zavisi od tebe i tvojih afiniteta i ona će te voditi posle do tog posla. Ramisli malo koji su to poslovi koje zamišljaš da bi volela sa tim faksom da radiš, a onda se raspitaj da li je to moguće, ili pitaj mene.
Koliko je moguće imati karijeru koju zamišljaš sa fakultetom koji želiš? To je pravo pitanje za tebe :) 10 Aug 2010